Riad, 14. Dezember 2024 – Der King Abdullah bin Abdulaziz International Award for Translation hat zur sechsten Konferenz für Hochschullehre und -lernen beigetragen, einer wichtigen akademischen Veranstaltung, die von der King Saud bin Abdulaziz University for Health Sciences (KSAU) an ihrem Hauptsitz in Riad ausgerichtet wurde. Die Konferenz, die Experten und Akademiker aus verschiedenen Disziplinen zusammenbringt, bietet eine Plattform zur Diskussion wichtiger Bildungsfragen und zur Förderung des Wissens im Bereich Lehren und Lernen.
Im Rahmen der Veranstaltung hielt der Preis zwei informative und aufschlussreiche Vorträge, die mit seiner Mission übereinstimmten, die Qualität und den Einfluss der Übersetzung in verschiedenen Bereichen zu fördern. Die erste Sitzung wurde von Professor Dr. Abdulrahman bin Abdullah Al-Fareh geleitet, der seine umfangreiche Expertise zu den Herausforderungen im Bereich der medizinischen Übersetzung teilte. Sein Vortrag hob einige der wichtigsten Indikatoren hervor, die vom King Abdullah bin Abdulaziz International Award for Translation verwendet werden, und vermittelte ein tieferes Verständnis für die Bedeutung einer genauen und präzisen Übersetzung im medizinischen Bereich, insbesondere angesichts der kritischen Natur von Gesundheitsinformationen.
In der zweiten Sitzung untersuchte Dr. Buthaina bint Mohammed Al-Thuwaini die Rolle der künstlichen Intelligenz bei der Förderung von Forschung und Innovation. Sie diskutierte, wie KI-Tools die Übersetzungsbranche revolutionieren, den Wissenstransfer erleichtern und die Geschwindigkeit und Genauigkeit von Übersetzungen in verschiedenen Sektoren verbessern. Ihre Erkenntnisse unterstrichen das Potenzial der Technologie zur Verbesserung der Effektivität der Übersetzungsarbeit, insbesondere in Bereichen wie der wissenschaftlichen Forschung und dem Gesundheitswesen.
Der King Abdullah bin Abdulaziz International Award for Translation bekräftigte durch seine aktive Teilnahme an der Konferenz sein Engagement zur Verbesserung der Übersetzungsqualität, mit besonderem Fokus auf arabische Inhalte. Der Preis zielt darauf ab, sprachliche Lücken zu schließen und die Ressourcen der arabischen Sprache zu bereichern, indem er außergewöhnliche Übersetzungen veröffentlicht, die den wissenschaftlichen, kulturellen und humanitären Wert der Originaltexte bewahren. Der Preis betont die Prinzipien der Originalität, des wissenschaftlichen Verdienstes und der Textqualität in seinen fortlaufenden Bemühungen, die Übersetzungsstandards in Bereichen wie Wissenschaft, Gesundheit und Geisteswissenschaften zu heben.