Riad, 14 de diciembre de 2024 – El Premio Internacional de Traducción Rey Abdullah bin Abdulaziz ha contribuido a la Sexta Conferencia de Enseñanza y Aprendizaje Universitario, un importante evento académico organizado por la Universidad Rey Saud bin Abdulaziz para Ciencias de la Salud (KSAU) en su sede en Riad. La conferencia, que reúne a expertos y académicos de diversas disciplinas, proporciona una plataforma para discutir cuestiones educativas clave y avanzar en el conocimiento en el campo de la enseñanza y el aprendizaje.
Como parte del evento, el Premio presentó dos conferencias informativas y perspicaces que se alinearon con su misión de promover la calidad y el impacto de la traducción en diferentes campos. La primera sesión fue dirigida por el Profesor Dr. Abdulrahman bin Abdullah Al-Fareh, quien compartió su amplia experiencia sobre los desafíos que se enfrentan en el ámbito de la traducción médica. Su charla destacó algunos de los indicadores clave utilizados por el Premio Internacional de Traducción Rey Abdullah bin Abdulaziz, proporcionando una comprensión más profunda de la importancia de una traducción precisa y exacta en el campo médico, especialmente dada la naturaleza crítica de la información sanitaria.
En la segunda sesión, la Dra. Buthaina bint Mohammed Al-Thuwaini exploró el papel de la inteligencia artificial en el avance de la investigación y la innovación. Ella discutió cómo las herramientas de IA están revolucionando la industria de la traducción, facilitando la transferencia de conocimientos y mejorando la velocidad y precisión de las traducciones en varios sectores. Sus ideas subrayaron el potencial de la tecnología para mejorar la efectividad del trabajo de traducción, especialmente en campos como la investigación científica y la salud.
El Premio Internacional de Traducción Rey Abdullah bin Abdulaziz, a través de su activa participación en la conferencia, reafirmó su compromiso con la mejora de la calidad de la traducción, con un enfoque particular en el contenido árabe. El Premio tiene como objetivo cerrar las brechas lingüísticas, enriqueciendo los recursos del idioma árabe mediante la publicación de traducciones excepcionales que preserven el valor científico, cultural y humanitario de los textos originales. El premio enfatiza los principios de originalidad, mérito científico y calidad del texto en sus esfuerzos continuos por elevar los estándares de traducción en campos como la ciencia, la salud y las humanidades.