- A Presidência dos Assuntos Religiosos implementou com êxito um projecto de tradução simultânea do sermão de Eid al-Adha em vinte línguas internacionais.
- O projecto atingiu cerca de vinte milhões de pessoas, incluindo seis milhões de ouvintes, estabelecendo um novo recorde para a Presidência.
- O projecto de tradução reforçou a comunicação e a experiência de Hajj dos peregrinos, promovendo a mensagem de moderação e espírito humanitário refletido nos sermões.
Foi anunciado pela Grande Mesquita e mesquita do Profeta que o projeto de tradução do sermão de Eid al-Adha em vinte línguas internacionais diferentes foi realizado com sucesso em 17 de junho de 2024 em Meca. O projecto foi capaz de alcançar cerca de vinte milhões de pessoas, incluindo seis milhões de ouvintes, o que constitui um novo recorde para a Presidência.
O Vice-Presidente da Presidência de Assuntos Religiosos da Grande Mesquita, que também atua como Supervisor do Projecto de Tradução de Sermões, afirmou que o projecto de tradução facilitou a comunicação com vinte milhões de indivíduos através de suas plataformas tecnológicas. O projeto melhorou significativamente a experiência de Hajj dos peregrinos.
Além disso, acrescentou que a tradução simultânea de sermões é um esforço global pioneiro e um importante pilar do alcance global da Presidência. Esta tentativa visa promover a mensagem de moderação das Duas Mesquitas e o espírito moral e humanitário refletido nos sermões.